Фараон приблизился, и сыны Израилевы
оглянулись, и вот, Египтяне идут за ними:
и весьма устрашились, и возопили сыны
Израилевы к Господу....
Исх. 14:10-11
И увидели Израильтяне руку великую,
которую явил Господь над Египтянами,
и убоялся народ Господа и поверил Господу
и Моисею, рабу Его. Тогда Моисей и сыны
Израилевы воспели Господу песнь сию…
Исх. 14:31
Я хочу Тебе спеть, мой Господь Иисус,
Не на той стороне, а на этой,
Песню веры вложи мне в усталую грудь,
Песнь доверия, радости, света!
С боку встала холодным уступом скала,
Впереди – море грозной стеною,
Сзади видно уже колесницы врага -
Дышит смерть над моей головою.
Но мой Царь и мой Бог – это Ты, Иисус,
Повелишь, и расступится море.
По дороге морской смело я перейду
Под могучей небесной рукою.
Будет так, а пока дай мне песню пропеть,
Песней веры хочу Тебя славить.
И пусть тьма заслоняет собою весь свет,
Ты меня ни на миг не оставишь.
Верой дети Твои побеждали врагов,
Пасти львам, не боясь, заграждали.
Верой жили они, не страшились оков,
С верой жизнь за Тебя отдавали.
Я хочу Тебе спеть, мой Господь Иисус,
Своё сердце вложить Тебе в руки.
Песней веры наполни усталую грудь,
Прозвучат пусть победой те звуки!
Г. Мерзлякова
………………………………………………...........................
Галина Мерзлякова,
г. Киров Россия
Стихи пишу давно, вышли два сборника "Прославляю Тебя из огня" и "Подари мне, Господь, небеса" Готовится к выпуску третий.
Благодарю Господа за великую милость ко мне. e-mail автора:galya.merzlyakova.55@mail.ru
Прочитано 3227 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Слепость душ - Людмила Солма *) ПРИМЕЧАНИЕ в пояснение:
*Фотоиллюстрация "Слепой музыкант" взята из Интернета по ссылке:
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1840-1860/Mikeshin/2.JPG
** Что касаемо самого стиха, то в первоначальном экспромте это было так:
* * *
слепость душ-
страшней всего.
не сравнится с ней-
глазная...
ведь наощупь-
можно жить.
с пустотой в душе?!
ВСЕ ЗНАЮТ:
глаз незрячесть
не сравнить
с чернотою-
бездуховной...
можно
с чистотой дружить-
даже в бельмах,
безусловно!
но, с коростою души-
закрывается сознанье;
в чувствах-
как не вороши,
не прозреешь-
осязаньем.
18.08.2008
НО, в публикации я заменила это самое:
"все знают" на "едва ли", потому как подумалось,
что это будет все же более уместным - точнее, что ли?!
Вот так и живут эти два варианта - родственной стихомыслью...
Людмила Солма, 2009